Любовный напиток спектакль. Билеты на комическую оперу «Любовный напиток

«Нельзя войти в одну и ту же реку дважды», - подумала я, посмотрев во второй раз «Любовный напиток» (Доницетти, 1832 г) театре «Новая опера».

Первый просмотр, 27 сентября 2012, оставил ощущение эйфории. Спектакль воспринимался как выстрел бутылки шампанского – неожиданно, шумно, празднично. Вот что я написала тогда о нем в фейсбуке: «По сравнению с увиденной сегодня в «Новой опере» феерией все предыдущие постановки кажутся серыми и пресными. На сцене непрерывное движение десятков (а кажется - сотен) человек: главных героев, хора, балета. Солисты ни на минуту не остаются одни, ни на секунду не останавливают игру, не встают по стойке смирно, чтобы спеть нужную арию, но и во время пения продолжают жестикуляцию, танец, пантомиму. Дулькамара появляется, просто встав из кресла в зрительном зале, но до того, как он вышел, произошло множество чудес. Над сценой пролетел гимнаст на ядре, из оркестровой ямы выросла еще одна сцена – прямо перед первым рядом зрителей, маскарадные костюмы из 18 века непонятным образом превратились в современную одежду, и никто не заметил, как это произошло - одно чудо сменяло другое. Постановка Юрия Александрова превосходит по зрелищности самый знаменитый Лондонский мюзикл «Фантом Оперы». А все постановки Большого кажутся совершенно безжизненными, и уже нет никакого оправдания статичности, компромиссу пения и актерской игры, потому что сегодня я увидела, что можно поставить оперу буфф без компромиссов. Получился потрясающий комедийный мюзикл на итальянском языке».

25 декабря 2012 были те же танцы, перья, маски, но вот что-то не так с драйвом, в шампанском не хватало пузырьков. Может быть, дело в солистах? Представление о составе спектакля можно сделать из письма маэстро Гаэтано Доницетти к своему либреттисту Феличе Романи: «Вот увидишь, друг мой, у нас будет немецкая примадонна, тенор-мямля, комик-буффо с голосом козленка и никудышный бас, при всем этом мы должны себя прославить».

«Новой опере» повезло с солистами гораздо больше, чем миланскому «Театро делла Каноббиана» 12 мая 1832 года, когда состоялась премьера. Тем не менее, два состава сделали из Melodramma giocoso – то есть комической мелодрамы – два совершенно разных по настроению спектакля: в сентябре – комедию, в декабре – мелодраму. Вероятно, как раз потому, что в первый раз сильнее были актеры буффа: звучный бас Олег Диденко (Дулькамара) – звезда сентябрьского спектакля, веселый жулик и спекулянт, спаивающий население, и баритон Сергей Шеремет (Белькоре). Сопрано Татьяна Печникова (Адина) тоже отлично играла комедию (особенно смешно получились балетные па из «Лебединого озера»), хотя по сюжету она - романтическая героиня.

За лирическую часть отвечал только тенор Александр Богданов (Неморино), а поскольку он сам по себе статен и красив, то как-то сразу понимаешь, что у Адины нет никаких шансов не влюбиться, и совсем за него не переживаешь.

Декабрьский состав, на мой взгляд, был сильнее вокально. Адину своим мягким ангельским голосом старательно и потому слишком серьезно пела Елена Терентьева, мое любимое московское сопрано.

Неморино с первой секунды было жалко – Георгий Фараджев, тенор с совершенно итальянским тембром, очень натурально играл страдания лирического героя, и даже к концу оперы не слишком развеселился. Зато знаменитой арии «Слезы любимой видел я» «Una furtiva lagrima» (своеобразном экзамене для тенора, который, например, Романовский в театре Станиславского успешно провалил) в исполнении Фараджева мог бы позавидовать сам Мэтью Поленцани, певший в октябре с Нетребко в Метрополитан.

Василий Ладюк в роли Белькоре был просто идеален: красив и звучен. Его герой самовлюблен настолько, что, по крайней мере в первом акте, пел глядя не на Адину, а куда-то в сторону – будто его забыли предупредить, кто из полусотни девушек на сцене - Адина.

А вот Дулькамара правильно, но не смешно спел Владимир Кудашев – слишком он интеллигентен для Дулькамара. В роли Феррандо в «Трубадуре» он был очень хорош, а пройдоха и шарлатан из него не получается.

При первом просмотре я совсем не анализировала постановку – просто получала удовольствие. А во второй раз задумалась – а где же, собственно, происходят события? Понятно, что совсем не там, где указывает либретто Романи - un villaggio nel paese dei Baschi – в деревне в стране Басков, то есть на севере Испании. От увертюры и до появления доктора Дулькамара перед нами разворачивается фантастический карнавал в пышных богатых костюмах с плюмажами, венецианскими масками, кринолинами на дамах и рыцарскими доспехами на кавалерах. Адина впервые въезжает на сцену, сидя на металлическом куполе с лестницей, похожем то ли на башню танка, то ли на рубку подводной лодки.

Вспоминается перевитая плющом и запряженная рикшами тележка, которую предоставляет Адине театр Станиславского – и в том, и в другом случае, на мой взгляд, транспортное средство совершенно лишнее, поскольку чрезмерно поднимает Адину над остальным составом, делая ее какой-то королевной, изолированной от окружающих. Разумеется, у Адины самый красивый костюм с блестками и перьями, голова увенчана короной – вроде тех, что в моем детстве клеили родители на новогодние утренники в детском саду, - совершенно ей не идет. Между номерами балета Адина успевает прочесть остальным участникам маскарада легенду о Тристане, Изольде и чудесном эликсире, пробуждающем любовь. Серая толстовка, в которой появляется безответно и безнадежно влюбленный в Адину Неморино, должна, видимо, подчеркнуть, что он чужой на этом праздники жизни. Следующим выходит бравый сержант Белькоре – вот он с Адиной прекрасно сочетается статью, амуницией цвета серебряный металлик и перьями. Даже не потрудившись представиться, предлагает ей руку и сердце – в самом деле, чего медлить, если и так видно, что он с Адиной – прекрасная пара.

Неморино пытается мимикрировать под общий карнавальный стиль, набрасывает синий халат и витиевато объясняется в любви – сразу понятно, что делает это уже не в первый раз и набил руку и слог (Chiedi al rio perché gemente – спроси у ручья, почему он бежит). На его вдохновенную арию реагируют даже балерины на заднем плане, Адина тоже позволяет повести себя на несколько танцевальных движений, но быстро спохватывается и отвечает очередным «нет».

И вот тут наступает момент чудес и превращений: является продавец любовного напитка Дулькамара – волшебник или шарлатан, как вам больше нравится. И вовсе не на сцену, как все остальные герои: он поднимается из кресла в зрительном зале. Мне было хорошо видно, как это происходит: примерно в 7 ряду у мужчины в желтом пиджаке будто бы звонит телефон, он по ногам соседей пробирается в центральный проход, и оттуда вдруг басом рявкает на чистом русском: «Хватит, довольно!» - вместо того, чтобы спеть «Udite, udite, o rustici» - «Слушайте, слушайте, о, поселяне». Правда, уже со следующей фразы поет на итальянском большую красивую каватину Дулькамара, хотя ее перевод над сценой - более чем свободный, например «per tre lire a voi lo cedo» - «даю его вам за три лиры» переводится как «цена – 3,62». Именно так, цифрами, 3,62 – догорбачевская цена бутылки водки. И далее такими отсылами к советской реальности полон не только весь текст, но и видеоряд.

Пока зрители отвернулись и смотрят в зал на поющего басом человека в джинсах и желтом пиджаке, маскарад со сцены разбегается, а вместо него вырастает стена пятиэтажки, со свесившимися из окон любопытными соседями (кстати, на нее подозрительно похожа стена в «Севильском Цирюльнике» , поставленном тремя годами позже в театре Станиславского). Перед пятиэтажкой еще один привет рожденным в СССР – желтая бочка с надписью «Пиво» - думаю, народ моложе 30-ти уже не застал разливного пива и кваса и не понимает шутки про «пива нет».

Но самое фантасмагорическое – это вторая сцена, которая вырастает из оркестровой ямы, а на ней – целый паноптикум из эпохи развитого социализма: пантомима «Рабочий и колхозница», скамейка советская типовая, с вырезанным словом из трех букв, на ней пролетарий в майке-алкоголичке, сосущий из бутылочного горлышка. Рядом – советская интеллигенция: младший научный сотрудник в мятом костюме, зато с бабочкой, и необъятных размеров секретарь горкома в бархатном платье и с перманентом.

И еще толпа женщин легкого поведения в миниюбках, суровых мужиков в ватниках поверх маек и их спасительница - тетка с банкой рассола для опохмела. Всем этим людям Дулькамара тут же впаривает ящик «любовного напитка» по 3-62 (намек на советский анекдот про то, что не бывает некрасивых женщин, а бывает мало водки?). В общем, зрители старше 35 радостно ностальгируют, а моложе 35 – не понимают, над чем смеются предки. Некоторые намеки на советские реалии нежные - вроде юбки с воланами и курточки на кнопках по моде 1980-х, в которые переодевается Адина. А другие – очень грубые, например, сомнительные куплеты на русском: «Полюби меня, девица / Я народный депутат / У меня высокий рейтинг / И внушительный мандат» - это вместо баркароллы лодочницы и сенатора, которую Дулькамара поет на два голоса с Адиной на ее свадьбе.

Далее все события разворачиваются в СССР эпохи застоя: Неморино покупает у Дулькамара бутылку портвейна («любовный напиток Изольды»), напивается, и не замечает Адину. Дулькамара пообещал, что напиток подействует завтра, и Адина в него влюбится (а сам Дулькамара убежит). Адина, чтобы досадить воздыхателю, соглашается выйти за Белькоре, который тоже переоделся – из рыцарских доспехов в штаны с лампасами и тельняшку (Василий Ладюк неотразим и в том, и в другом костюме).

Неморино бежит к Дулькамара за новой порцией напитка, так как не может ждать до завтра – свадьба Адины и Белькоре уже сегодня. Дулькамара не торгует в долг, и Неморино за 20 скуди продается Белькоре в рекруты, еще не зная, что унаследовал состояние умершего дядюшки и стал богачом. Зато об этом узнает все женское население пятиэтажки и выстраивается в организованную с помощью многоместной фаты очередь – наверное в ЗАГС.

Повинуясь инстинкту советского человека, Адина тоже немедленно возбуждается при виде очереди, и сначала встает в нее, а потом спрашивает – за чем стоим. Оказывается – за Неморино, и тут Адина, наконец, понимает, что Неморино нынче – в большом дефиците, плачет, вдохновляя его на исполнение «Una furtivа lagrima», а потом с горя напивается, демонстрируя разные стадии опьянения: от канкана на столе до потери сознания. Дулькамара забрасывает на плечо ее безжизненное тело и уносит. В итоге все заканчивается хорошо: Адина, девушка небедная, выкупает у Белькоре (которому, кажется, вообще все равно – могу жениться, могу не жениться) рекрутский контракт Неморино, и, еще немножко поломавшись, наконец признается, что любит Неморино и готова замуж, тем более что и утренний жених Белькоре не возражает. Все ликуют, танцуют, на сцену возвращается балет в перьях и масках, Дулькамара немедленно ставит наступившее всеобщее благоденствие себе в единоличную заслугу.

А почему на одной сцене встретились кринолины, плюмаж и разливное пиво в бочке, я прочитала уже по дороге домой, в программке спектакля. Юрий Александров объясняет это так: «В моей концепции спектакля есть два аспекта: театр, живущий по законам красоты, немножко старомодный, но потрясающе яркий и вдохновляющий, и жизнь - примитивная и однообразная, вторгающаяся в эту красоту. Это спектакль об искусстве, об отношении к оперному жанру и спор: какая сегодня нам нужна опера? Пусть публика сама выберет, что ей ближе».

Осенью в московском театре «Новая опера» будет показана комедийная опера «Любовный напиток». Созданная по мотивам одноименного произведения Гаэтано Доницетти, постановка рассмешит непосредственностью сюжета и очарует романтикой старой итальянской деревни!

Режиссер-постановщик оперы - народный артист России Юрий Александров, художественный руководитель камерного музыкального театра «Санкт-Петербург Опера», а также лауреат театральных премий «Золотая маска» и «Золотой софит».

Сюжет оперы развивается вокруг пылкого юноши Неморино, безответно влюбленного в деревенскую девушку Адину. Отчаявшись, он покупает у кудесника (на самом деле, фокусника) «любовный напиток» (на самом деле, французское вино), чтобы Адина тоже смогла его полюбить. Но вскоре молодые понимают, что для пробуждения настоящей любви не нужно никакой бутафории.

Как купить билеты на комическую оперу «Любовный напиток» 2019

Вы можете заказать билеты через наше агентство. Мы работаем на концертном рынке уже более 13 лет и потому точно знаем, какой должна быть идеальная услуга. Покупая билеты у нас, вы получаете гарантию надежности, а также максимального комфорта при осуществлении услуги. Вам не придется совершать сложные манипуляции, чтобы сделать покупку - мы сами подстроимся под вас! Например, при покупке мы предоставим вам следующие бонусы:

  • заказ билетов доступен по телефону или онлайн;
  • бесплатная доставка билетов на оперу в Санкт-Петербурге и Москве пределах МКАД и КАД;
  • оплата доступна наличными, картами, банковским переводом, через системы WebMoney, Qiwi и Яндекс.Деньги;
  • сервис информационной поддержки, в котором вам помогут подобрать хорошие места;
  • скидки для компаний от 10 человек.

Приходите на постановку «Любовный напиток» - трогательную постановку от одного лучших оперных режиссеров!

Г. Доницетти опера «Любовный напиток»

«Любовный напиток» Гаэтано Доницетти - это одна из самых блистательных комических опер композитора, которая насыщена прекраснейшими мелодиями и обладающая необычным и интересным сюжетом. Не случайно она удерживает на себе пристальное внимание слушателей уже более 150 лет. Некоторые арии из оперы и вовсе составляют основу золотого фонда оперной классики.

Краткое содержание оперы Доницетти «Любовный напиток» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Адина сопрано весьма состоятельная арендаторша, мечтающая о высокой любви
Неморино тенор бедный юноша-хлебопашец из простой семьи, безответно влюбленный в Адину
Джанетта сопрано близкая подружка Адины, читающая вместе с ней книги и мечтающая о любви
Белькоре баритон сержант гарнизона, преданно любящий строптивую арендаторшу
Дулькамар бас внезапно появившийся доктор, торгующий «волшебными» снадобьями.

Краткое содержание «Любовного напитка»


Действие разворачивается в итальянской деревне в окрестностях Рима, в 30 годах XIX столетия. Адина – это невероятно привлекательная и богатая молодая особа, которая владеет несколькими фермами. Она увлечена книгами, в которых описываются красивые истории любви. Именно одну из них – «Тристан и Изольда » она читает своей подруге Джаннетте. В этом время, в стороне, за ними наблюдает безответно влюбленный Неморино, который подслушал краем уха о том, что с помощью волшебного зелья герои книги смогли полюбить друг друга. Естественно он впечатлён и в тайне мечтает раздобыть такое загадочное снадобье. В это время к Адине приближается его соперник – сержант Белькоре. Он посмелее Неморино, поэтому сразу же признается ей в чувствах и делает предложение. Но девушка кокетливо отказывает ему, она ведь не этого хотела, ей нужна возвышенная любовь, как в книгах. Это все побудило другого воздыхателя Неморино открыться и он излагает Адине свои чувства. Девушка прогоняет назойливого юношу и отправляет его в город к больному дяде.

В это время по деревне проносится известие о том, что к ним прибыл богатый гость. Доктор Дулькамар торгует многими вещами, в том числе и волшебным напитком от всех болезней. Услышав это, Неморино тут же отправляется к нему и просит раздобыть напиток, который заставил Изольду полюбить Тристана. Доктор Дулькамар извлекает заветную бутылочку, которая на деле является обычной тарой с дешевым вином. Он продает ее Неморино, забирая у того последние деньги. Приняв порцию «волшебного» напитка, юноша обретает необыкновенную смелость и весьма дерзко обращается к Адине, которая очень задета таким поведением по отношению к ней. В отместку, она тут же зовет Белькоре и предлагает тому вечером сыграть свадьбу.



В саду Адины собираются многочисленные гости, приглашенные на торжество. Туда же приходит и Неморино. Дулькамар советует ему прикупить еще одну бутылочку для себя, тогда уже точно подействует снадобье. Но денег у бедного юноши нет. Чтобы заполучить хоть что-то он записывается в полк к своему сопернику Белькоре. На вырученные деньги тут же покупает «эликсир» и выпивает его. Внезапно на голову бедному Неморино обрушивается огромное наследство от дяди, правда он еще ничего не знает, зато об этом пронюхивают барышни в селе и начинают всячески крутиться вокруг него. Увидев это, Адина замечает, что ревнует Неморино. Видя, как он равнодушно общается с многочисленными красотками и даже с ней, она внезапно понимает, что любит его. Адина тут же отправляется к Белькоро и выкупает у него рекрутскую расписку, освобождая возлюбленного Неморино от его обязанностей перед армией.

Опера заканчивается в позитивном ключе. Счастливые влюбленные признаются друг другу в своих чувствах, все вокруг узнают о том, что бедный юноша внезапно получил наследство. Преданный Белькоре тоже не унывает. А вот шарлатан Дулькамар радуется больше всех, он убежден, что это все заслуга его эликсира и все присутствующие тут же раскупают у него любовный напиток.

Фото :





Интересные факты

  • Прием публикой оперы «Любовный напиток» был таким восторженным, что удивился даже сам композитор
  • Эта музыкальная комедия так понравилась Миланской публике, что была поставлена 32 раза за один сезон
  • Всего на создание этого шедевра у Доницетти ушло две недели
  • Доницетти – один из немногих композиторов, кто писал оперы необычайно быстро, а всего им было создано около 70 произведений в этом жанре. В дальнейшем критики обвиняли его за эту скорость
  • Легендарный романс Неморино «Una furtiva lagrima» уже был сочинен у Доницетти и просто дожидался подходящей оперы, композитору пришлось долго уговаривать либреттиста написать подходящие слова, чтобы добавить его в партитуру. Однако тот поначалу уверял, что такое возвышенное произведение никак не подходит простому деревенскому парню Неморино.


  • Своего либреттиста Доницетти предупредил, что опера специально пишется для заикающегося тенора В своем письме к Романи, композитор написал ему, что дает на работу только одну неделю, плюс, тот должен учесть, что опера должна быть написана для буффо с козлиным голосом.
  • Гаэтано Доницетти исключили из «Благотворительной музыкальной школы» только из-за того, что у него были слабые вокальные данные, по остальным же предметам он был лучшим учеником. Благодаря вмешательству руководителя учебного заведения, его восстановили.
  • Одна из опер Доницетти написана о Петре I и называется «Петр Великий, царь русский, или Ливонский плотник».
  • Главный соперник Доницетти по театру – Беллини дал очень высокую оценку его творчества, назвав музыку композитора прекрасной, великолепной и изумительной.
  • Ария Неморино получила широкую популярность, особенно среди молодежи. Речь идет о знаменитом романсе «Una furtiva lagrima», которая была исполнена в сериале «Реальные пацаны» на канате ТНТ настоящим, пусть и бывшим оперным певцом из Мариинского театра.
  • Ария Неморино также использована в фильме Н. Михалкова «Неоконченная пьеса для механического фортепиано», где она является лейтмотивом киноленты.

Популярные арии из оперы

Романс Неморино «Una furtiva lagrima» - слушать

Каватина Дулькамары «Udite, udite o rustici» - слушать

Ария Белькоре «Come Paride» - слушать

Ария Неморино «Quanto e bella» - слушать

Создание и первые постановки оперы «Любовный напиток»


Весной 1832 года Доницетти приступил к написанию оперы, которая прославила его на весь мир. Сюжет был довольно комичный и незамысловатый. Никаких драм или трагедий, только легкая комедия, приправленная искрометным юмором и любовной историей. Либретто было поручено Феличе Романи, с которым он сотрудничал неоднократно. В процессе его написания, Романи использовал водевиль Э. Скриба, а также готовое либретто к опере Д. Обера «Любовное зелье».

Премьера спектакля состоялась 12 мая 1832 года в «Театро делла Каноббиани» (Милан). В России впервые публика познакомилась с ней только в 1841 году в Санкт-Петербурге, а чуть позднее, в 1844 году, зрители услышали ее в исполнении итальянской труппы. Среди более современных постановок можно выделить исполнение оперы на Глайндборнском фестивале в 1961 году, а также в Метрополитен-опера в 1991 году, где партию Неморино исполнял легендарный Л. Паваротти. В 1948 году вышел фильм-опера, где роль Белькоре исполнял Т. Гобби.

Доницетти

Гаэтано Доницетти родился 29.11.1979 в очень бедной семье, его родители были выходцами из простого народа. Мать работала ткачихой, а отец – сторожем. В возрасте девяти лет, будущему композитору посчастливилось попасть в «Благотворительную музыкальную школу» Симона Майра, где он сразу же проявил свой талант. Через несколько месяцев он уже становится лучшим учеником на курсе. После окончания школы он поступает в знаменитый Болонский музыкальный лицей, на тот момент ему исполнилось 14 лет. В возрасте 20 лет, ставят его первые оперы в Венеции: «Энрико, граф Бунгурский». Именно успех этого произведения определил всю дальнейшую творческую направленность композитора. Доницетти решил посвятить себя операм. Ходят легенды о том, как молниеносно он сочинял свои шедевры, так, за год он мог выдавать по 2-4 произведения, а то и больше. Свою оперу «Ночной звонок» композитор и вовсе написал за 9 дней.

Гаэтано Доницетти пришлось соперничать с самим Беллини и именно это заставило его серьезнее подойти к выбору сюжета для своих опер и написания музыки. Благодаря этому появляется одно из лучших его творений – опера «Лючия ди Ламмермур », написанная по произведению Вальтера Скотта. Ария из этого произведения широко известна не только профессионалам, но и непосвященным слушателям, ведь ее использовали в фильме Люка Бессона «Пятый элемент» (1997 году). Ее там исполнила инопланетная оперная дива Плава Лагуна. Это ария "O guisto cielo!" из сцены безумства героини Лючии. Интересно, что при жизни композитора эту арию считали невозможной для исполнения. Поначалу, Люк Бессон хотел использовать запись Марии Каллас, голосом которой восхищался. Однако, сохраненные записи были плохого качества и озвучить Плава Лагуну предложили албанской певице Инве Мула. Кстати, многие до сих пор сомневаются в том, что диву озвучивал человек и предпочитают склоняться к мысли, что это лишь компьютерная запись.

В 1835 году у композитора намечается взлет карьеры и он обретает необыкновенную популярность, многие театры заказывают оперы, а также его приглашают профессором в Неаполитанскую консерваторию. Кроме того, он получает звание австрийского придворного композитора. Отказаться от творчества ему пришлось в 1844 году из-за обострившегося психического заболевания.

Гаэтано Доницетти «Любовный напиток»

Cозданная всего за две недели и поставленная в Милане в 1832 году лирико-комическая опера Г. Доницетти «Любовный напиток» имела ошеломляю­щий успех. Занимательный и остроумный сюжет, повествую­щий о взаимоотношениях влюбленной пары; мелодичная, легкая и изящная музыка - основные составляю­щие, благодаря которым эта опера - одна из наиболее популярных и по сей день.

Легенда о волшебном любовном зелье, перекочевавшая из поэмы Готфрида Страсбургского «Тристан и Изольда» в комедию французского драматурга
Э. Скриба, по мотивам которой написана опера Доницетти, получает неожиданную пародийную трактовку. И это открывает новые смыслы. Оказывается, не «чудо-напиток», а сами люди способны наполнить друг друга эликсиром добра и любви.

Чувства, охватывающие героев оперы Доницетти вечны, как сама жизнь: симпатии, кокетство, соперничество, ревность. Поэтому ситуация «Любовного напитка» могла произойти как на венецианском карнавале несколько веков назад, так и в современном городке.

Пресса

Первая часть спектакля обескураживает зрителя безудержным буйством красок - стараниями декоратора и художника по костюмам (Вячеслав Окунев) итальянская действительность больше похожа на красочный карнавал, и из пестрой толпы, кажется, вот-вот выползет китайский дракон и взлетят фейерверки. <...>

Уход от итальянской действительности в российско-
постсоветскую - заслуга режиссера Юрия Александрова, его трактовка классической итальянской оперы поистине радует глаз. По духу она близка популярным сегодня в соцсетях артам, где герои мультфильмов силой графических редакторов из привычных 2D-миров перенесены куда-нибудь в чертановские дворы.

«Театральная критика»
14 февраля 2018

По сравнению с увиденной сегодня в «Новой опере» феерией все предыдущие постановки кажутся серыми и пресными. На сцене непрерывное движение десятков (а кажется - сотен) человек: главных героев, хора, балета. Солисты ни на минуту не остаются одни, ни на секунду не останавливают игру, не встают по стойке смирно, чтобы спеть нужную арию, но и во время пения продолжают жестикуляцию, танец, пантомиму. Постановка Юрия Александрова превосходит по зрелищности самый знаменитый Лондонский мюзикл «Фантом Оперы». А все постановки Большого кажутся совершенно безжизненными, и уже нет никакого оправдания статичности, компромиссу пения и актерской игры, потому что сегодня я увидела, что можно поставить оперу буфф без компромиссов. Получился потрясающий комедийный мюзикл на итальянском языке.

«Эхо Москвы»
5 января 2013

Для смысловой кульминации режиссер выбрал один из самых прекрасных моментов оперы - романс Неморино, лирично и проникновенно исполненный Михаилом Губским. Гениальная музыка Доницетти при этом звучала из уст… мужика в ватнике и ушанке. А на заднем плане, как тени чего-то недоступного и очень красивого (словно из другой оперы),кружились карнавальные персонажи. По мере продвижения к развязке, когда Адина разобралась в чувствах, а Белькоре проявил благородство и позволил ей выкупить контракт Неморино, сцена мало-помалу наполняется «масками», и в финальном хоре блеск и великолепие поглощают убогость и примитив.

Если сосчитать количество происходящего в спектакле на единицу времени, то останется только снять шляпу - и перед режиссером, неутомимым на выдумку и труд, и перед каждым из певцов, будь то солист или артист огромного хора. Не уставая петь, любой из них играет подробно выписанную пластическую роль и делает это со стопроцентной отдачей. Коллега Александрова - столь же опытный художник Вячеслав Окунев создал немыслимое количество костюмов и возвел впечатляющую декорацию, чей механизм в секунду переносит нас с химически роскошного карнавального празднества в живописно-нищий двор образца не то феллиниевского «Амаркорда», не то советских лет с подобающими атрибутами - вроде бочки на колесах с надписью «Пиво» и бульварной лавки со словом из трех букв.

Доступный русский язык тут вполне уживается с итальянским, а кульминацией этой неоперной правды жизни служат рискованные частушки, которые распевают прямо под музыку классика бельканто.

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ

Солнце палит! Урожай поспел!
Волшебный воздух Италии кружит головы и сердца (и настраивает оперные голоса).
Неморино (тенор-душка) вздыхает и томится. Он безнадежно влюблен в красавицу Адину (редкое сопрано). А она? Все читает литературные памятники. Сегодня – трагическую историю Тристана и Изольды. Из нее Неморино узнает о любовном напитке. Вот что ему поможет! Но где достать это волшебный напиток? (Боже, как после него зазвучит голос!).
В деревню, где страдает Неморино, торжественно вступает отряд солдат во главе с бравым сержантом Белькоре (чудный баритон, пара нот – и все женщины его). Не сходя с места, он предлагает Адине руку и сердце (плюс голос).
Неморино встревожен (и мы тоже – неужели Адина предпочтет первому тенору деревни постороннего баритона-милитариста?!). А девушка только посмеивается: "Любовь – безумие! Исцелись от нее, Неморино! Этот так легко!"
В деревне страшный переполох (все поют!). Появляется странный и загадочный доктор Дулькамара (весьма подвижный бас). Он исцеляет от болезней и невзгод с помощью чудодейственного эликсира. "Небеса мне его послали!" – радуется Неморино.
Вкусив напитка (просто молодого вина, между нами говоря), Неморино становится весел и самоуверен (голос-то звучит прекрасно!). Адина не узнает прежнего страдальца-недотепу. Неужели Неморино так быстро излечился от любви? Ну, это мы еще посмотрим. План мести быстро зреет в голове Адины (ох, уж эти сопрано с полным диапазоном!).
Сержант Белькоре продолжает осаду Адины (баритоны всегда так упрямы). Неожиданный приказ отряду – покинуть деревню – ускоряет события: Адина сдается, свадьба состоится сегодня (ура! будет большой ансамбль!). Только не сегодня, умоляет Неморино, ведь волшебный напиток начнет действовать завтра. Вся деревня потешается над Неморино (а что делать, ведь у него только голос, а у Белькоре еще и сабля, которая так сверкает на солнце!).

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

Гремит полковой оркестр. Песни! Танцы! Свадьба!
Но несладок свадебный пирог Адине. Она мечтала, как этим шедевром кулинарии будет давиться Неморино, заливая его горючими слезами. А его и след простыл (наверное, поет кому-то свои серенады). К удивлению Белькоре, Адина не торопится подписывать брачный контракт.
…Бедняга Неморино надеется только на волшебный эликсир (а не на свой голос – тенора часто неуверенны в себе). Но где взять денег, чтобы купит еще бутылочку, а лучше бы две или три?!
Неожиданно деньги предлагает ненавистный соперник (оказывает, баритоны бывают еще и низкими). Неморино должен стать солдатом – подписав контракт, он получает заветные скуди. Адина стоит такой жертвы. Он добьется ее любви хоть на час!
…О, женщины! Они всегда обо всем узнают первыми. Джанетта (тоже сопрано с полным диапазоном, убежденная, что она должна петь Адину) сообщает потрясающую новость – Неморино стал миллионером! (предел мечтаний – тенор и к тому же миллионер). Умер его дядюшка и оставил все состояние любимому племяннику (нам бы с вами таких родственников).
Наполненный до краев любовным напитком, Неморино с изумлением обнаруживает себя в очаровательном окружении. "Что случилось с девушками? Неужели эликсир начал действовать? – думает Неморино. – И Адина здесь! Ну что же, пусть и она узнает, что такое настоящая, а не книжная любовь!"
Адина готова на все, чтобы вернуть любовь Неморино. Дулькамара предлагает Адине волшебный напиток. Нет! (сопрано не опустится до допинга!). Адина уверена в своих чарах.
…Ночь тает… Звезды гаснут… Неморино мечтает (поет свой знаменитый романс). Адина слушает пение Неморино и плачет от счастья.
- Узнай же, Неморино, я люблю тебя! Вот твоя расписка, ни в какую армию ты не пойдешь (даже в военный ансамбль)!
Неморино счастлив! Он уверен, что ему помог любовный напиток. В разгар любовных признаний появляется Белькоре. Сержант не слишком страдает из-за измены Адины: "Тысячи женщин мечтают о любви Белькоре!" (такие баритоны на дороге не валяются!).
Все дружно славят Доктора и его Любовный напиток! (и, конечно же, Оперу и великого маэстро Доницетти!)