Колобок. Русская народная сказка

Украинский политолог Валерий Бебик увидел в Колобке древнеукраинского бога солнца - Коло-Бога. Он заявил, что мы украли эту украинскую сказку: по спецзаданию Сталина её русифицировал Алексей Толстой.

В доказательство он привёл «Колобка» на украинской мове из сборника малорусских сказок, изданного в начале XX века националистом Борисом Гринченко . Политолог умолчал, что знаменитый А. Афанасьев издал русские сказки с «Колобком» на несколько десятилетий раньше. Недосуг ему было и выяснить, что «колобков» в Российской империи записано немерено: 16 русских вариантов, 8 украин-ских, 5 белорусских. Такие же сказки есть у прибалтов, скандинавов, англичан, нем-цев, татар и узбеков. Эта сказка интернациональна, у разных народов могут различаться виды хлеба (есть пончики, блинчики, лепёшки, пирожки, булочки и пряничный имбирный человечек), но их всегда делают дед и бабка, хлеб всегда с песней убегает от зверей или людей, но съедает Колобка всегда лиса.

Трудные роды

Несмотря на всемирность, «Колобок» изучен плохо. Впрочем, как «Репка», «Курочка Ряба» и другие сказки для малышей. Взрослым они кажутся примитивными, детям - нравятся. Почему? Великий учёный-«сказочник» Владимир Пропп считал их очень древними - реликтовыми. Они - продукт ранних форм человеческого сознания: а детское сознание такое же, как и у древних предков.

Реалии, лежащие в основе таких сказок, забыты, и восстановить их очень сложно. Но это удалось Никите Ильичу Толстому - известнейшему слависту, академику, правнуку Льва Николаевича и отцу телеведущей Фёклы Толстой. Вы помните песенку Колобка?

Я по коробу скребён,
По сусеку метён,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон…

Толстой внёс решающий вклад в «колобковедение», увидев в этом «текст творения» - по народным представлениям, эти песни и заговоры обладают магической и защитной силой. В них говорится, как из «плоти» растений делают продукты, одежду и т. п. Производственный процесс описывают как цепочку мучений - пшеницу режут серпом, вяжут в снопы, зерно бьют цепами, измельчают в муку, сжигают в печи. «Эти муки, - говорит Н. И. Толстой, - делают хлеб столь магически могучим, что он может одолеть и чёрта». Поэтому Колобок и был неуязвим. Он шаманил, заговаривал животных и убегал. Странно лишь, что он не человек, а булка. Но на самом деле Колобок олицетворяет особого человека - поскрёбыша. Так называли и хлеб из остатков муки («по коробу скребён, по сусеку метён»), и позднего ребёнка у стариков-родителей. В народном сознании процесс создания хлеба понимался как беременность и роды.

Вот что пишет об этом Галина Кабакова, известный фольклорист, ученица Н. И. Толстого : «Женское чрево мыслится как дежа (кадка, в которой месили и настаивали тесто. - Ред.), производящая потомство до тех пор, пока не опустеет окончательно. И тогда на свет появляется самый последний ребёнок, подобно тому как хозяйка, соскрёбывая комочки теста, прилипшие к стенкам, вылепливает самую последнюю булочку. Этот образ часто стоит и за общими названиями хлеба и ребёнка, и за метафорами, поныне присутствующими в народной речи. Так, на Брянщине говорят, что последнего ребёнка мать по амбарам собирала, как колобка». Так мыслят и другие народы: в Лотарингии такой ребёнок - «оскрёбыш дежи», в Гаскони - «оскрёбыш мешка». Поскрёбыши обладают магической силой, у них дар знахаря, они противостоят ведьмам и колдунам, могут останавливать град, вызывать дождь.

Теперь, кажется, и ежу понятно, что «Колобок» - история про рождение позднего ребёнка у престарелых родителей, изложенная пристойно и иносказательно - на языке хлебопёков.

Распальцовочка

А был «Колобок» для взрослых? Раньше сказки рассказывали не только детям. Читаем в сборнике Афанасьева недет-скую жестокую историю про стариков, мечтающих о ребёнке: «Жил себе старик со старухою. Раз старуха рубила капусту на пироги, задела нечаянно по руке и отрубила мизинный палец; отрубила и бросила за печку. Вдруг послышалось старухе, кто-то говорит за печкой человече-ским голосом: «Матушка! Сними меня отсюда». Изумилась она, сотворила честной крест и спрашивает: «Ты кто таков?» «Я твой сынок, народился из твоего мизинчика». Сняла его старуха, смотрит - мальчик крохотный-крохотный, еле от земли видно! И назвала его Мальчик-с-пальчик».

Такие сказки есть у всех народов мира. Не всегда в них отрубают пальцы (это осталось лишь в архаичных вариантах), но связь с пальцем есть всегда: старики мечтают хотя бы о маленьком сынке ростом с пальчик. Ужели они реально готовы иметь такого малыша? Конечно, нет. «Мизинец» в их лексиконе означал не только палец. Точно так же называли позднего ребёнка. «Во многих славянских диалектах его уподобляют мизинцу, последнему пальцу на руке», - пишет Г. Кабакова. Детей вообще отождествляли с пальцами. Есть даже такая поговорка: дети - что пальцы, любого потерять больно и жалко.

Круг замкнулся: колобок, поскрёбыш, мизинец - всё это обозначения последнего ребёнка у старых родителей. Именно этот персонаж выступает в сказках «Колобок» и «Мальчик-с-пальчик». Последний, как и Колобок, тоже покуролесил. Обманул барина на деньги, справил ему нужду в карман, обворовал попа с разбойниками. Но при дележе добычи отдал мясо им, а себе взял бычьи потроха и почему-то залез в них спать. Как Колобка, его съели, но не лиса, а волк - проглотил вместе с потрохами. Но он заставил зверя прийти к родителям и спасся весьма пикант-но: «Побежал волк в деревню, вскочил прямо к старику в избу; Мальчик-с-пальчик тотчас вылез из волчьего брюха задом, схватил волка за хвост и кричит: «Бейте волка, бейте серого!» Старик схватил дубинку, старуха другую и давай бить волка; тут его и порешили, сняли кожу да сынку тулуп сделали». Вот такая совсем недетская история.

Сеимтское слово Каббала или кабала-это просто русское "калаба"("КОЛОБА", -учение о колобах,коловах) - толкование о торении небесных тел и влиянии их на человека
Вот сама сказка
Жил-был старик со старухою. Просит старик: «Испеки, старуха, колобок». - «Из чего печь-то? Муки нету». - «Э-эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети; авось муки и наберется».

Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле и положила на окошечко постудить.
Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился - с окна на лавку, с лавки на? пол, по? полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц: «Колобок, колобок! Я тебя съем». - «Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою», - сказал колобок и запел:

Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон.
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
У тебя, зайца, не хитро уйти!

Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
У тебя, волка, не хитро уйти!

Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
Я у волка ушел,
У тебя, медведь, не хитро уйти!

И опять укатился; только медведь его и видел!..
Катится, катится колобок, а навстречу ему лиса: «Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький». А колобок запел:

Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
Я у волка ушел,
У медведя ушел,
У тебя, лиса, и подавно уйду!

«Какая славная песенка! - сказала лиса. - Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою мордочку да пропой еще разок погромче». Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню. «Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала! Сядь-ка на мой язычок да пропой в последний разок», - сказала лиса и высунула свой язык; колобок сдуру прыг ей на язык, а лиса - ам его! и скушала.
Сусеки выглядели как достаточно большие деревянные короба с крышкой или, говоря проще, как сундуки, изготовленные простым рубленым способом.
Многие,видимо помнят такие у своих бабушек?
Размещались они всегда в жилой части дома, поэтому, видимо, их часто украшали резьбой. Обратите внимание - декоративные круги на сусеках означают родовое дерево. Вот вам и колобки РУССКИЕ,переименованнные потом в КАБАЛУ
Я писал уже о том,что у всех народов мира ЗАЯЦ-означал Луну
А образы Волка, Медведя -фазы Луны С помощью зверюшек детям легче запомнить фазы Луны. Ну а проглатывание Колобка Лисой - это лунное затмение.
Сам колобок-КОЛО - коловрат - кольцо - около (околица) - колокол - колос - колыбель - колотун - колода - колодец...
Вот по словарю Даля:
КОЛОБ
муж. -бок, -бочек; колобур, колобух, колобушек, колобуха жен. -бушка, кообка, колобан муж. -башка ·об. -банчик муж. колобишка; колобища, скатанный ком, шар, груда, валенец, катанец; небольшой, круглый хлебец; кокурка, толстая лепешка, клецка из пресного теста, ино на молоке; пряженец кислого теста, олон. круглый пирог, с толокном. Колоб теста, сыру, глины и пр. Толокняный колоб, валенец на масле. Колоб с соком, с конопляным молоком. Сороки святые, колобаны золотые, в день 40 мученников пекут колобы или жаворонки. Я колобок, по сусекам метен, в сыром масле пряжен, из сказки. Немецкий колоб с изюмом. Под стукалов монастырь, под чугунные колобы, на войну. Не блины, а колобы. От сына дурака не хлебы, а колоба.
| Макуха, жмыхи, дуранда, избоина, в больших сваленых комьях. * Печь колобы, острить, шутить, балясничать архан. Колобенчатый пск., твер. о скоте, выкормленный и холеный, взросший на колобах. Колебятка, симб. последний хлеб из квашни. (Наумов).
С Лисой-трудновато,но есть в китайской сказочной традиции Лиса: в возрасте 100 лет превращается в колдуна, обладающего магической силой, в возрасте 1000 лет попадает на небо и становится небесной Лисой - тремя звёздами в созвездии Скорпиона (ср. также созвездие Лисички, лат. Vulpecula, называемое в некоторых традициях "Лиса с гусем").

Класс: 1

Цель:

  1. Пробудить внимание детей к слову, научить некоторым приемам толкования значения слова, вызвать стремление узнавать значение непонятных слов.
  2. Учить детей связно выражать свои мысли, воспитывать культуру речевого общения, формирование выразительности речи.
  3. Способствовать развитию детского воображения, эстетического восприятия.
  4. Содействовать сплочению детского коллектива.

Оборудование: сказка с иллюстрациями, картинки, на которых изображены короб, крылышко, сусек, горсть, готовое соленое тесто, дощечки, баночки с водой, салфетки, толковые словари.

ХОД УРОКА

1. Организационное начало.

2. Вводная беседа.

Ребята, вы любите путешествовать?

За чистым – чистым полем, за дремучим – дремучим лесом, за дальней дорогой, за сахарной горой есть сказочный город.

Дома тут сложены из шоколада. Крыши леденцовые. В каждом доме ставни из кренделей. А на остроконечных пряничных городских башнях вертятся флюгерные петушки.

Всех чудес в сказочном городе не перечесть. Жить – поживать в этом городе одно удовольствие. А называется этот город “Сказка”!

Ребята, а вы любите сказки?

Сегодня, мы с вами и отправимся путешествовать в сказку.

Скажите, кто из вас знает сказку “Колобок”?

Наверно, вы можете и рассказать ее. Давайте вспомним начало этой сказки. Послушайте и скажите, какие слова вам непонятны, то есть непонятно, что они обозначают.

3. Формирование новых знаний.

“Колобок”

Жили-были старик со старухой. Вот и говорит старик старухе:

Поди-ка ты, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок.

Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела и наскребла муки горсти две.

Ребята, кто заметил хотя бы одно незнакомое, непонятное слово? Поднимите руки. А кто два? Три? Четыре? Назовите эти слова? (“Короб”, “сусек”, “крылышко”, “горсть”).

А может быть, кто-нибудь объяснит, что значит “крылышком поскребла”? Что значит “короб” (“сусек”, “горсть”)?

Я подготовила картинки, на которых изображены эти предметы (на доску прикрепляются картинки).

Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4

Помогают ли рисунки уяснить значения слов, лучше понять сказку? (Да, теперь мы знаем, что муки у старика со старухой было очень мало, можно сказать, совсем не было).

Можем ли мы теперь представить себе, какой величины был колобок, если муки на него пошло горсти две? Покажите руками, какой величины, по-вашему, был колобок. Да, наверное, маленький.

Давайте попробуем теперь растолковать непонятное слово, разъяснить его значение.

Что же такое короб? (Это изделие, в которое можно уложить то, что нужно сохранить или перенести).

Сусек? (Большой деревянный ящик, в котором хранится мука или зерно).

Горсть? (Количество чего-нибудь, которое помещается в руке, если мы сложим ее так, как будто хотим что-нибудь зачерпнуть).

Крылышко? (Отрезанное и засушенное гусиное крыло). Существуют специальные толковые словари, в которых можно найти объяснение слова. (Демонстрирую несколько толковых словарей, читаю толкование слов, которые разбирались на уроке).

Итак, сделаем вывод: “Непонятное слово можно объяснить при помощи толкового словаря.

Замесила старуха тесто на сметане, скатала колобок, изжарила его в масле и положила на окно простыть. Пока колобок остывает, давайте и мы себе колобка сделаем. (У детей на партах лежит готовое соленое тесто.)

4. Практическая работа. (Уч-ся самостоятельно лепят колобка.)

Краткое описание процесса приготовления теста.

(Смешайте муку и соль. Залейте водой и замесите тесто. Готовое тесто положите в холод на 2 часа.)

Продолжаем сказку.

Надоело колобку лежать: он и покатился с окна на завалинку, с завалинки на травку, с травки на дорожку, – и покатился по дорожке.

Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц:

Колобок, колобок! Я тебя съем!

Нет не ешь меня косой, а лучше послушай, какую я тебе песенку спою.

(Дети поют хором).

Я колобок, колобок!
По амбару метен,
По сусеку скребен,
На сметане мешен,
В печку сажен,
На окошке стужен,
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
От тебя, заяц, не хитро уйти.

5. Итог урока.

Как можно объяснить непонятное слово?

Какие задания вызвали интерес? Почему?

Что вам больше всего понравилось на уроке?

6. Домашнее задание.

Дать объяснение слову “завалинка”.

О.: Сегодня мы и по амбару пометем, и заглянем в закрома и поскребем по сусекам… Чтобы найти в них нечто желательное и желанное.
М.: Но начнем с того, что в очередной раз попробуем избавиться от мусора, отнюдь не украшающего нашу речь. О том, что это такое и как с этим бороться, - по следам публикации на портале «Грамота.ру».

О.: Что такое «неприличное» выражение? Наверное, каждый на этот вопрос ответит по-своему. Для кого-то это «блин», а для кого – что-то покрепче.
М.: К сожалению, очень многие сегодня считают, что в этом «покрепче» ничего неприличного нет. Мат да мат кругом – и на улице, и, увы, в школьных дворах, и на работе, и дома… Бррр! С этим надо что-то делать.
О.: И делают. Кто-то взимает штрафы – от 200 до 500 рублей, кто-то заменяет штраф общественными работами, кто-то проводит акции «Антимат», обсуждая проблемы чистоты русского языка на семинарах…
М.: А в некоторых городах учреждают Дни без мата. Наряду с Днями вежливости, которые проходят в школах в конце каждого месяца.
О.: Ну что ж, хоть два дня все будут вежливыми и… приличными. Инициативы полезные. Но вот эта меня просто впечатлила до глубины души. В Барнауле на одном из предприятий решили ввести речевую дисциплину и раздали сотрудникам специальные словари, где каждому нецензурному выражению соответствует литературный аналог.
М.: Первую часть словника мы, конечно, опустим, а вот вторую приведем с удовольствием. Работникам предложено пополнить свой словарный запас выражениями «Простите, вы слишком назойливы», «Меня переполняют эмоции», «Ваше поведение не соответствует моим ожиданиям», «Не отвлекайте меня, я занят!».
О.: Есть и выражения попроще: «Я поражен!» и «Вау!».
М.: Что ждет тех, кто будет пренебрегать словарем, руководство предприятия еще не решило.
О.: Думаю, что этот поход против русской брани поддержку найдет не у всех. Это же предмет национальной гордости! Ее лучше других выразил Владимир Высоцкий: «Проникновенье наше по планете Особенно заметно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке!» - напоминает нам Максим Кронгауз, автор книги «Русский язык на грани нервного срыва».
М.: «Не ругаться матом для русского человека, ну, как водки не пить, то есть подозрительно» - пишет он, но тем не менее советует воздержаться не только от «непарламентских выражений», но и от их стыдливых заменителей типа пресловутого «блин».
О.: Этот эвфемизм вульгарней того, что он заменяет, полагает не только Кронгауз, но и филолог Владимир Новиков, автор «Словаря модных слов». И пусть кому-то этот «блин» кажется показателем простоты и «свойскости», звучит он ужасно, особенно в щебечущх устах юных дев и зрелых интеллектуалов.
М.: Почему же общество так держится за «неприличные выражения»? «Те слова, которые мы сейчас называем нецензурными, раньше были вполне общеупотребительными. Дело в том, что многие из них имели языческое происхождение и христианская церковь наложила на них запрет, - говорит фольклорист Павел Поволов. - Так и сложилось, что часть слов стала запретной». А запретное всегда было самым желанным…
О.: Но не всегда желательным. Об этой «большой разнице» прямо сейчас.

ЗА ПИВОМ, ЗА ПИВОМ…

О.: Две подруги-студентки увлеченно обсуждают, как их общей знакомой удалось обратить на себя внимание первого красавца института. Она делала вид, что его просто не замечает; он заинтересовался, навел справки у соучеников, записал ее телефон и… через неделю пригласил девушку на дискотеку.
М.: Представляю, как она забавлялась, пока красавчик делал все эти шаги, двигаясь в желательном направлении. Или… в желанном?

ДРУГ АРКАДИЙ, НЕ ГОВОРИ КРАСИВО…

О.: Этот вопрос волнует многих. Желанный, желательный… Эти прилагательные отличаются друг от друга оттенками значений. Желанным можно назвать все то, что ждут, ожидают с нетерпением, или человека, которого хотят видеть. Вряд ли ты будешь спорить с тем, что желанный гость лучше незваного?
М.: Не буду. Хотя все от гостя зависит. Может, это старый друг тебе «на голову» свалился – сколько лет не виделись, а он приехал и в дверь звонит: «Сюрприз!» - и вы оба рады встрече.
О.: Да, так бывает. Кто-то любит компании, а иным хочется побыть в одиночестве, подумать, поработать…
М.: Смотри – не заработайся. Даже трудоголикам надо иногда отдыхать. Возьми отпуск, собери чемоданчик – и на море. Поверь: выйдешь на берег и воскликнешь - вот она, желанная свобода!
О.: Это точно, я иногда так устаю, что отпуска жду, как манны небесной.
М.: А кто-то так ждет слов: «ты моя милая, желанная…» «Милый, любимый» - было и такое значение у прилагательного желанный, жаль, что оно устаревает.
О.: Этот процесс желательным не назовешь. Желательным называют нечто нужное, соответствующее желаниям и интересам. Замечено, что это прилагательное «охотнее» сочетается с отвлеченными существительными – желательным может быть решение, результат, событие, какое-то действие, какое-то качество…
М.: Если что-то не устраивает, можно поговорить о желательных переменах.
О.: Главное очень их желать. И рано или поздно желанные перемены произойдут.
М.: Ты ничего не путаешь?
О.: Нет. Эти прилагательные могут сочетаться с одними и теми же словами. Но отличаться по смыслу нюансами. Желанную перемену ждут с нетерпением; желательная перемена - это перемена, необходимая (в силу сложившихся обстоятельств), соответствующая интересам государства, населения, производственного коллектива, какой-либо группы людей. Желанный визит - тот, которого очень желают, ждут, стремятся к нему; желательный визит - нужный, соответствует интересам принимающей стороны.
М.: Оказывается, выбор сделать не так уж и трудно. Если тебе что-то нужно или ты в чем-то заинтересован, то ты имеешь дело с чем-то желательным. Ну а если ты этого очень-очень хочешь, то это что-то превращается из желательного в желанное.

ОЙ-ОЙ-ОЙ!

О.: Колобок, о котором написана сказка, безусловно был для деда и бабки, от которых он, неблагодарный, укатился, желанным, любимым, милым. А помнишь, как он появился на свет?
М.: Помню. Бабка по амбарам помела, по сусекам поскребла – и вылепила и испекла этого кругленького, румяного проказника.
О.: А еще она, наверное, в закрома заглядывала. Давай разбираться, что тут к чему. Вот, например, амбар. Это…
М.: «Неотапливаемая постройка, предназначенная для хранения зернового хлеба, муки, а иногда и других съестных припасов». В говорах слово сохранилось в форме анбар. Известно уже с 16 века. В русский язык могло попасть из тюркских языков. А они позаимствовали слово из арабского – anbār по-арабски это «место, куда что-то сносят», «склад товаров», «магазин».
О.: «Не замесить густо, коль в амбаре пусто», - говаривали в народе. А о вконец обедневшем крестьянине отзывались так: «У него в амбаре и мыши перевелись».
М.: Пусто в амбаре – идем в закрома. Зáкром, или просто кром, - это отгороженное досками место в житнице или хлебном амбаре в виде неподвижного ларя. Слово произошло от глагола закромити – «отгородить, обнести досками», производного от кромити – «отгораживать, отделять». Кстати, кромом называли раньше и кремль.
О.: Что помолотишь, то и в зáкром положишь. Пусть не будет муки в закроме, не переводился бы печеный хлеб, - эти поговорки приводит Даль. В его словаре рядом со словом зáкром появляются синонимы – сукром, засек, сусек.
М.: Слово известно было и в форме сусека, а называли так «ларь, чан, для держания зернового хлеба», если верить Далю, «большей частью дупляник, дуплянка, цельный, из липового пня». Сусек высекали, от секу и произведено слово с помощью старинной приставки су-. Мы ее встречаем и в других словах: супруг, сугроб, суглинок…
О.: Не тот хлеб, что в поле, а тот, что в сусеке. По сусеку глядя месят квашню… С народной мудростью не поспоришь. Особенно в кризис, когда стало особенно популярным выражение поскрести по сусекам – посмотреть, что осталось, и сделать из этого что-то, с чем можно дальше жить.
М.: Умение поскрести по сусекам так же помогает жить, как и умение варить суп из топора, например. Правда, нам – О.С., М.К. и звукорежиссеру… - хотелось бы, чтобы этот талант вы в себе открывали не часто. Пусть лучше дом ваш будет полной чашей!

ВСЕ СЛОВА, СЛОВА, СЛОВА…

И намела кое-каких рукоделок непоказанных:)))) Первая-это открытка для новорожденного мальчика, которую я успела сделать еще перед тем, как глаза почикала;)))

Позже уж так я маялась от безделья, что душа не выдержала и попыталась сотворить коробочку-шкатулку из набора для детского творчества, который лежал у меня давно, я несколько раз порывалась это все сделать, но руки не доходили. А тут вот дошли (не вышивка все-таки;)))... Написано что все легко и просто, но то ли я совсем слепая, то ли набор не для детей 7 лет. Этот натуральный шпон все время норовил сломаться, а уж обклейка полосочками... Мучилась-мучилась, склеила кое-как. Украсила кружевами и тесьмой, в т.ч. чтобы скрыть огрехи.

А вообще, если самим хочется позабавиться- можете взять, но для маленьких детей именно этот набор не советую. Вот как он выглядит

Ну и еще не могла не сделать один блокнот. Идея возникла давно, изначально там многое должно было быть по-другому, но поскольку вышивка мне сейчас ну совсем никак, да и скраповые детали пришлось тоже упрощать, то, как говорится, что выросло, то выросло... Совсем скоро у нашей известной мастерицы Юлечки будет День варенья, то мне очень хотелось сделать ей что-то в ее вкусе. Не секрет, что Юля любит ключики и домики, поэтому вот вам, мадам, домик и ключик от счастья;))) А еще у меня была некая ассоциация с "Алисой в стране чудес" и теми бесподобными персонажами , которые Юля недавно создала. Почта нынче оказалась на удивление резвой, поэтому Юля подарок уже получила и мне не страшно его здесь показать.

Итка, блокнот А6 с нуля в винтажном стиле, тонированные листы (сколько их уже не помню ), ручной переплет, форзацы, штампинг, мягкая обложка за счет синтепона.